介紹 1) 大除夕祝福說話、2) 新年食品、3) 新年遊戲、4) 新年祝福語、5) 賀年卡寫法。
日本新年的時候,很多小朋友都會回鄉探望祖父祖母。如果問他們新年玩了什麼,可能他們會說玩花牌遊戲 (かるた遊び karuta asobi)贏了祖母,或者跟爸爸一起放風箏 (凧揚げ takoage)去。另外日本傳統的新年遊戲還有轉陀螺 (コマ回し koma mawashi)、羽毛毽 (羽根つき hane tsuki)。你們有沒有試過玩呢?
日本新年見到其他人會怎樣打招呼呢?
同事之間可以說:「あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。」
朋友或家人之間,可以說:「新年おめでとう!」
有時在短訊會說:「あけおめ!ことよろ!」
在日本的賀年卡上,通常會寫什麼祝賀語句呢?
個人與個人之間,無論是對前輩、同輩還是後輩,都可以用「謹賀新年、頌春、賀正」。 圖中其他的語句,會用於比較正式的場合,例如企業與客戶之間寫的賀卡,或在廣告上出現公司向客戶拜年的畫面等。
| 漢字 | 平仮名 | 羅馬字 | 中国語 | 英語 |
|---|---|---|---|---|
| お正月 | おしょうがつ | oshōgatsu | 正月 | New Year |
| 明けましておめでとうございます | あけましておめでとうございます | akemashite omedetō gozaimasu | 新年快樂 | Happy New Year |
| お年玉 | おとしだま | otoshidama | 利是 | New Year's gift money |
| 初詣 | はつもうで | hatsumōde | 初次參拜 | First visit to a shrine |
| 達磨 | だるま | daruma | 不倒翁 | Daruma doll |
| 鏡餅 | かがみもち | kagamimochi | 鏡餅 | Mirror rice cake |
| お餅つき | おもちつき | omochitsuki | 打年糕 | Pounding rice cakes |
| おせち料理 | おせちりょうり | osechi ryōri | 日本年菜 | New Year dishes |
| 年賀状 | ねんがじょう | nengajō | 賀年卡 | New Year's greeting card |
| 福袋 | ふくぶくろ | fukubukuro | 福袋 | Lucky bag |
| 熊手 | くまで | kumade | 熊手 | Bamboo rake |
| 門松 | かどまつ | kadomatsu | 門松 | Kadomatsu |
| 獅子舞 | ししまい | shishimai | 舞獅 | Lion Dance |
| 羽子板 | はごいた | hagoita | 羽子板 | Battledore |
| お雑煮 | おぞうに | ozōni | 年糕什錦湯 | Rice-cake soup |
| 新年会 | しんねんかい | shinnenkai | 新年宴會 | New Year's party |
| 元日 | がんじつ | ganjitsu | 元旦 | New Year's Day |
| 初夢 | はつゆめ | hatsuyume | 新年第一個夢 | First dream of the new year |
| 謹賀新年 | きんがしんねん | kinga shinnen | 恭賀新禧 | Happy New Year |
| 年末年始 | ねんまつねんし | nenmatsu nenshi | 年頭年尾 | Year-end and New Year |
| 除夜の鐘 | じょやのかね | joya no kane | 除夜敲鐘 | The watch-night bell |
| 大掃除 | おおそうじ | ōsōji | 大掃除 | Housecleaning |
| 年越しそば | としこしそば | toshikoshi soba | 跨年蕎麥麵 | Year-crossing noodles |