2月14日的情人節,日本是由女生送朱古力給男生的。為表心意,很多女生會自製「手作(てづく)り」朱古力。
朱古力也分了送給真命天子的「本命チョコ」、送給男性朋友的「友チョコ」和送給同事們的「義理チョコ」。表白「告白(こくはく)」的時候,日文可以說:「大好(だいす)きです」
| 漢字 | 平仮名 | 羅馬字 | 中国語 | 英語 |
|---|---|---|---|---|
| バレンタインデー | barentaindē | 情人節 | Valentine's Day | |
| チョコレート | chokorēto | 朱古力 | chocolate | |
| 薔薇 | バラ | bara | 玫瑰 | rose |
| 花束 | はなたば | hanataba | 花束 | bouquet |
| ラブレター | raburetā | 情信 | love letter | |
| ハート | hāto | 心 | heart | |
| キューピッド | kyūpiddo | 邱比特 | cupid | |
| 恋の矢 | こいのや | koinoya | 愛神之箭 | shafts of love |
| 片思い | かたおもい | kataomoi | 單思 | one-sided love |
| 告白 | こくはく | kokuhaku | 告白 | confess one's love |
| 両思い | りょうおもい | ryōomoi | 兩情相悅 | mutual love |
| 大好き | だいすき | daisuki | 鍾意 | like so much |
| 恋する | こいする | koisuru | 談戀愛 | in love |
| 恋人 | こいびと | koibito | 戀人 | lovers |
| 手作り | てづくり | tedzukuri | 自製 | homemade |
| 本命チョコ | ほんめいチョコ | honmei choko | 給真命天子的朱古力 | true feeling chocolate |
| 友チョコ | ともチョコ | tomo choko | 友情朱古力 | friendship chocolate |
| 義理チョコ | ぎりチョコ | giri choko | 人情朱古力 | obligation chocolate |
| 愛してる | あいしてる | aishiteru | 我愛你 | I love you |